Малинка Цветкова получи поредното си отличие за поезия. То е от четвъртото издание на международния конкурс Tragedias poéticas. В него тя участва с испанския вариант на стихотворението си „Страх”. То ще бъде публикувано в едноименна антология с най-добрите творби, представени в поетичната надпревара.
В четвъртото издание на конкурса Tragedias poéticas са участвали повече от 500 поети от цял свят. Едно от условията на конкурса е стихотворенията да са къси – до десет реда.
Стихотворението „Страх” е включено в третата стихосбирка на Малинка Цветкова. Книгата носи същото заглавие.
През тази година Цветкова стана носител на трета награда от Националния литературен конкурс „Духовният свят на съвременната българка”. Тя й бе присъдена за разказа „Третият принцип”, който е включен в двуезичната й книга с разкази – „Магията живот”/La vida magica. Книгата имаше четири представяния в България.
На 9-ти април тази година „Магията живот” бе представена в най-голямата библиотека в Ибиса (Can Ventosa), където авторката живее и работи. Събитието бе отразено и от двата ежедневника на острова - Diario de Ibiza и Periódico de Ibiza y Formentera.
Издателството на последните две книги на Малинка Цветкова - Carena, Барселона, организира още едно представяне на „Магията живот”.
„Наистина ще се радвам, ако има и българи на събитието, което ще се състои в Палма де Майорка, книжарница Biblioteca de Babel, намираща се на улица Arabi 3. Датата е 3-ти октомври 2019 год., а началният час е 20.00, каза Малинка Цветкова пред наш репортер.- Това е новото около мен. Сега, в разгара на туристическия сезон на остров Ибиса, съм настроена предимно на вълна работа. Поздрави на любимия ми Ботевград!”, добави тя.
Малинка Цветкова е носител на общо 34 награди от национални и международни литературни конкурси.
А това е награденото стихотворение на двата езика:
СТРАХ*
Потъваме във пълен мрак,
когато силно ни обземе
човешкият ни земен страх.
Души ни неговото бреме...
А лошото е само миг.
Останалото е безвремие,
изтръгнало пореден вик
от гниещото ни съвремие…
MIEDO*
Sumérgenos en la oscuridad total
haciéndonos presos
del miedo - sentir humano y terrenal.
Y nos ahoga su propio peso…
El mal dura sin embargo un instante.
El resto - un tiempo muerto que arranca
otro grito acuciante
a la realidad podrida que nos desbanca…
Malinka Tsvetkova
10 de enero de 2015
Ibiza, España
Traduccion de español: Maria Pachkova
* Eco del atentado al semanario satírico Charlie Hebdo, perpetrado en París el 7 de enero de 2015.
Коментари от регистрирани и анонимни потребители. Скрий анонимните коментари